Content

answering the question [What is visual poetry?] one full-color chapbook at a time

this is visual poetry by Roman Pyrih

7 March 2012 - Filed under male + Pyrih, Roman + Ukraine

pyrih-coverpyrih-headshot


Роман Пиріг (Юрай) народився в 1977 році у Львові й сприймає це як покликання. Пробуджений бентежним невідомим, багато років тому він розпочав свою зречену подорож у пошуках магічного еліксиру поезії. Наука не відає, чи була ця виправа успішною, але невичерпним джерелом натхнення стало для Юрая відкриття у 2008 році загадкового світу паліндромної лірики. Тривалий час працював у В’єтнамі. Живе у Нью-Делі, Індія.

Публікувався у книзі «Антологія українського самвидаву. 2000-2004» («Буква і Цифра», 2005). Є автором збірки паліндромної поезії «ШЕ» («AjnaG», 2011).

Книга візуальних паліндромів Юрая присвячується славному цеху українських поетів паліндромного ремесла.

Roman says: “Yurai is Ukrainian poet-palindromist, diplomat and humble student of ancient knowledge.

“His experiments with palindromes were inspired and heavily based on Ukrainian palindrome tradition dating back to the texts of mystic Kyiv poet of the XVII century Ivan Velychkovskyi , who is also considered grand contributor to the development of Ukrainian visual poetry. In XX century Ukrainian palindrome was greatly invigorated and brought to a new level by outstanding efforts of renowned masters – Ivan Iov, Ivan Luchuk, Nazar Gonchar and others.
“What distinguishes Yurai’s creations is that he gradually departed from palindrome as a text and visualized it as a graphic artwork. This was a natural drift, manifested at first as side effect of illustrating palindrome poems, and gradually evolved into self-sufficient art. This mirroring fusion of symbol, meaning and their graphic interpretation is aimed to complete restless sensory quest of perception and perfection, and is to point to the reality outside, beyond and trance all the imperfectness, which can not be fully expressed by any means of common art, except those of religious nature.”

16 full-color pages. $10 (+ s/h)


 


this is visual poetry by Michael Zarichnyi

22 February 2012 - Filed under male + Ukraine + Uncategorized + Zarichnyi, Michael

zarichnyi-coverzarichnyi-headshot

Michael Zarichnyi (1958) is a professor of mathematics at the Lviv University (Ukraine). His interests include not only geometry and topology of infinite-dimensional manifolds but also poetry, music and visual/concrete poetry. He is the author of one book of poetry, about 60 songs, and about 50 visual works. Personal exhibition of the visual/concrete poetry (Lviv University Gallery, 2011). The works are often minimalistic, inspired by beauty of mathematical constructions.

16 full-color pages. $10 (+ s/h)


 


this is visual poetry by Sveta Litvak

17 November 2011 - Filed under female + Litvak, Sveta + Russia

litvak-coverlitvak-headshot


Sveta Litvak has studied at Ivanovo art school. Lives in Moscow. Had some personal exhibitions at ZVEREV center of modern art. Poet well-known in literary underground, member of Moscow club “POEZIA”, the author of several books. Some poems are translated by American, English, Serbian and Romanian poets. The organizer and artist of Club of literary performance, issues a samizdat magazine of literature and art. Works in mail art, book art, visual poetry, video. The participant of Art-Festivals in Russia, Ukraine, Estonia, Serbia, Romania.

Sveta says: “Exercises for attentive or superficial view and for inner speech also. Most of them want to be ritual. Sometimes they look like schemes and sometimes like a dance.”

“Перед вами – чистая практика без теории. Гимнастика изобразительных форм и лингвистических поз. Упражнения для внимательного и поверхностного взгляда, а также внутренней речи. Они по преимуществу ритуальны. Иногда это схема, иногда – танец.”

SOLD OUT

 


this is visual poetry by Marco Giovenale

27 September 2011 - Filed under Giovenale, Marco + Italy + male

giovenale-covergiovenale-headshot


Marco Giovenale lives in Rome. He’s editor of http://gammm.org. His most recent book of (linear) poems in Italian is Shelter (Donzelli, 2010). His artbooks are Sibille asemantiche (Camera verde, 2008) and, under the name of Differx, aweapon (2008), Severe red (2010), unrelated | undepicted | (diptychs) (2010), and septemware (2011), all by Vugg Books. Some sibyls are also in the Anthology Spidertangle (Xexoxial, 2009). A gunless tea, collection of 23 prose pieces, was published for the 2007 Dusi/e-chap project (dusie.org.) The prose CDK was published in 2009 by Tir aux pigeons. An interview is here: http://www.3ammagazine.com/3am/maintenant-65-marco-giovenale. For more information, please visit: http://slowforward.wordpress.com/bioen/.

Credits: One image has been previously published in The New Postliterate, and one in Fieralingue, thanks to Michael Jacobson, and Anny Ballardini. Author photo by Francesca Valente.

Marco says: “This book offers a variety of tablets or frames/plates of asemic writing: in cursive or glyphs style.

My opinion is that asemic writing is a major path leading out of the western logos legacy. Generally speaking, twisted signs or tiny glyphs like these ones can be left alone on the page, unrecorded or not; and they (try to) bring on — even in this way — their peculiar anti-discourse, set out of the common sense and the shared meanings.

Then they (or their images) can also be involved in a process of further change(s), passing through a thousand digital doors — facing some sort of multiverse. It’s something you can perceive in most of these pages.

Such glyphs seem they want to stand as signs of a possible wider change: a shift in the writer’s mind, and the reader’s eye. The former will be ready to abandon the power of language, the pre-written codes of the meanings’ dictatorship; the latter will try to do his/her best in dealing with such a lack of known coordinates, alphabets, recognizable lines of speech, in order to catch the weird non-melodic phrases in an area of new graphic entities.

Many of the asemic sibyls and glyphs I drawrite fade in the black side of the sheet, they leave the trace of a trace, in the reader/viewer’s mind. He is no more a spectator, nor someone in need of convictions and fixed “omega” goals and targets. He is — we are — free to simply enjoy the faint passing of those traces. (Their fair impermanence).”

16 full-color pages. $10 (+ s/h)

 


this is visual poetry by bruno neiva

30 August 2011 - Filed under male + neiva, bruno + Portugal

neiva-coverneiva-headshot

bruno neiva is a Portuguese writer, poet and artist. He has published several chapbooks, such as: “early-natttura”, “polar coordinates and N2OC10H12″, “sad items”, “natttura1-7″, “Nuvem Ruim”, “o livro das minhas proezas de pesca 1-8″, “Samples 17-24.”, “Samples 9-16″ and “Samples 1-8″. His work can also be found in magazines / e-zines: otoliths, BlazeVox, moria, ditch, The Anemone Sidecar and Word For/Word. So far, he has held 3 exhibitions: “asemicdraftsone”, “nuisance series” and “2/4 séries”.

http://umaestruturaassimsempudor.blogspot.com/

bruno neiva says: “I build sober structures: constrained, classical. One word? Detachment.”

SOLD OUT

 


Page 5 of 19« First...3456710...Last »